Lietuviai turi gerą humoro jausmą ir moka pasijuokti iš savo šalies susisiekimo infrastruktūros.
2023 m. pradžioje ironiškai ir žaismingai pažvelgta į vieno nepatvaraus Lietuvos tilto būklę – pasidarytas naujadaras TILTANIKAS. Šis žodis Lietuvių kalbos %%%%%%%%%%0%%%%%%%%%% apibrėžiamas kaip „juok. nuvirtęs, pasviręs ir pusiau į orą iškilęs Alfonso Meškinio (Kleboniškių) tiltas, primenantis skęstantį „Titaniką“ (: tiltas + „Titanikas“ (1912 m. nuskendusio transatlantinio keleivinio laivo pavadinimas): „Vasario 14-osios vakare ardant viduriniąją A. Meškinio tilto dalį, maždaug 400 tonų svorio konstrukcija nugriuvo. Iškart po įvykio buvo uždarytas eismas po tiltu besidriekiančia Panerio gatve. Įvykio metu tilto perdangos dalis atitrūko nuo atramos. Viena jos dalis atsirėmė į upės pakrantę, o kita pakilo į viršų. Ši kompozicija jau praminta „Tiltaniku“ (lrytas.lt, ND, 2023 vasaris).
Šiais sunkiais laikais (karas ir kitos negandos), kai įvairiais informacijos kanalais mus dažniausiai pasiekia slogi informacija, gebėjimas pasijuokti iš savęs – stiprios tautos bruožas.
Už %%%%%%%%%%1%%%%%%%%%%
Už %%%%%%%%%%2%%%%%%%%%%